하노이 살 적에../하노이의 한국어

재미있는 하노이의 한국어(3)

쏘아이 2011. 10. 18. 17:45

 

요즘 보리차 대신에 옥수수털차 티백과 노니 티백을 끓인 물에 우려낸 물을 마시고 있다.

(옥수수털차   http://blog.daum.net/mshis/14)

 

티백이 거의 다 떨어져서 슈퍼마켓에 사러 갔다.

차를 파는 매대에 가 보니, 그동안 보지 못했던 새로운 차들이 여러 종 들어와 있었다.

 

응? 이게 무슨 차 지? 왕의 유료? 이게 무슨 말인가??

 

하노이의 슈퍼마켓 차 매대에서는 한국어의 위력을 실감할 수 있다.

판매하는 여러 종류의 차 포장곽에 한국어로 된 음용 안내문이 적혀 있는 것이다.

 

음... 한국어로 마시는 법까지 설명해줘서 기분이 좋기는 하지만, 여기 보이는 한국어가 좀 이상하다. ㅎㅎ

 

한자를 읽어 보면 제왕 차(帝王茶), 즉 왕이 마시는 차인데

한국어로는 왕에게 유료 라고 적어 놓았다.

 

이게 무슨 말이지? ㅎㅎ

 

 

왕이 마시는 차라고 하니 한번 맛을 볼까 해서 한 개를 샀다.

가격은 1개(티백 25개 들이)에 33,800동(1860원 정도) 이니 다른 차에 비하면 싸지는 않다.

 

마시는 법이 한국어로 안내되어 있는데 말이 영 통하지 않는다.

 

 

 

한국사람들이야 이 말을 읽고 대부분 이해를 하겠지만,

한국어가 능숙하지 못한 외국인들은 뜻을 유추하기조차 힘들 것 같다.

 

또 다른 새로운 차가 보여서 자세히 보니 이건 하수오 차 였다.

하수오 차는 흰머리나 수염을 덜 나게 해주는데 효과가 있으며 탈모예방에도 도움이 된다고 써 있다.

 

요즘 부쩍 흰머리가 생기고, 머리카락도 많이 빠져서 고민인데,

이게 혹시 도움이 되려나 해서 1개를 구입했다.

1개(티백 20개 들이)에 12,900동(710원 정도) 이니 가격도 비싸지 않았다.

 

하수오 차 역시 마시는 법이 한국어로 안내되어 있었다.

 

 

보이시나요?

 

상팜구성 : 하수오 100%

효능: 일상의 음료로 사용하는데 머리카락 및 수염을 검게하는 작용, 탈모증을 방지 효과 있다.

변비, 약하는 간, 신경안정, 빈형, 요통 등 효과가 좋다.

주의 : 이 상품은 약 아니고 병을 치료하는 약와 같에 효능 없습니다.

음용방법 : 한 티백 150-200ml 끊인 물에 티벡을 넣으세요. 매일에 2번 부터 3번 까지 미시면 좋습니다.

 

ㅎㅎ 재미있구나...

 

노니차를 다 마셔서,   노니 차 1개 구입하였다.

 

1개(티백 20개 들이) 에 11,900동(655원 정도) 이니 무척 싼 편이다.

노니는 한국의 뽕나무 열매인 오디와 같은 과로, 오디와 매우 비슷하게 생겼다.

옥수수차 티백과 같이 뜨거운 물에 담갔다 우려 먹으면, 물 맛이 좋아 계속 사 먹고 있다.

 

노니차에도 마시는 방법이 한국어로 설명되어 있었는데

 

상팜 구성 : 노니 50%, 노니 뿌리 45%, 스테비아 5%

효능 : 당뇨병, 고혈압, 심장병, 신장질환, 혈액순환촉진 등. 중풍, 임신이나 산후에 자궁을 강화 시켜주는

기능도 있어서 출산 후 꾸준히 마시는 것도 도움이 된다.

주의 : 이 상품은 약 아니고 병을 치료하는 약와 같에 효능 없습니다.

음용방법 :  3분부터 5분까지 끓은 물에 넣으세요. 한 티백 150-200ml

매일에 2번 부터 3번까지 미시면 좋습니다.

 

여러 종류의 차에 한국어로 마시는 안내문이 적혀 있어서 기분이 매우 좋다.

베트남에서 한국어의 위상이 높다는 것을 보여주는 것 같아서 뿌듯하기도 하다. ㅎㅎ

 

그런데 베트남 사장님들 !!

앞으로는 한국어를 좀 잘하는 사람에게 번역을 맡기세요.

돈을 잘 버시려면 투자를 더 하시는 게 좋을 것 같습니다!!

 

아뭏든...

세종대왕님 깜언(thank you)!!

한국어 화이팅!!